GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accelerated indebtedness
Vietnamese translation:nợ thanh toán trước thời hạn/nợ thu hồi trước thời hạn

Bạn đang xem: Trước thời hạn tiếng anh là gì

English to Vietnamese translationsLaw/Patents - Finance (general)
English term or phrase: accelerated indebtedness
"Any Financial Indebtedness of the Borrower in excess of ....... US$ (i) is not paid when due or within any originally applicable grace period; or (ii) is accelerated or placed on demand (or is capable of being accelerated or placed on demand) or becomes due and payable prior to its specified maturity as a result of an event of default (however described)" Mọi người dịch sang tiếng Việt giùm từ accelerated ở đây có thể dịch là gì. Theo tiếng Anh thì có nghĩa là việc thanh toán bổ sung ngoài lịch thanh toán, điều này sẽ dẫn đến rút ngắn thời gian trả nợ. Mà để diễn đạt ngắn gọn sang tiếng Việt thì không biết dùng từ gì ah? Thanks so much
hangnguyen288


Bạn đang xem: Trước thời hạn tiếng anh là gì

*

Local time: 02:20
nợ thanh toán trước thời hạn/nợ thu hồi trước thời hạn
Explanation: Trong hợp đồng tín dụng có điều khoản "Acceleration" = Thanh toán nợ trước thời hạn/Thu hồi nợ trước thời hạn Tương tự, ở đây bạn có thể dịch tương ứng như gợi ý ở trên, tùy context cụ thể: (1) nợ thanh toán trước thời hạn: nếu bên vay chủ động thanh toán nợ, khi đó ngân hàng có thể áp dụng break-cost (phí trả nợ trước hạn) (2) nợ thu hồi trước thời hạn: khi ngân hàng thu nợ trước thời hạn phụ thuộc các điều kiện nhất định (e.g vi phạm của bên vay...) Hope it works....

*

This person is a hutgiammo.com Certified PRO in English to Vietnamese
Click the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Specializes in field", this, event, "170px")" onMouseout="delayhidetip()">Linh HoangVietnamLocal time: 02:20Grading commentCam on rat nhieu. Cau tra loi co minh hoa nen de hieu hon nhieu4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5đẩy nhanh tiến độ trả nợ trước hạnThis person is a hutgiammo.com Certified PRO in English to VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Doan Quang
*

5hối thúc
This person is a hutgiammo.com Certified PRO in English to VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Nguyen Dieu

*

5nợ thanh toán trước thời hạn/nợ thu hồi trước thời hạnThis person is a hutgiammo.com Certified PRO in English to VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Linh Hoang
*



Xem thêm: Nghĩa Của Từ Declaration Là Gì ?, Từ Điển Tiếng Anh Declaration Là Gì

Explanation:
Trong hợp đồng tín dụng có điều khoản "Acceleration" = Thanh toán nợ trước thời hạn/Thu hồi nợ trước thời hạn Tương tự, ở đây bạn có thể dịch tương ứng như gợi ý ở trên, tùy context cụ thể: (1) nợ thanh toán trước thời hạn: nếu bên vay chủ động thanh toán nợ, khi đó ngân hàng có thể áp dụng break-cost (phí trả nợ trước hạn) (2) nợ thu hồi trước thời hạn: khi ngân hàng thu nợ trước thời hạn phụ thuộc các điều kiện nhất định (e.g vi phạm của bên vay...) Hope it works.... This person is a hutgiammo.com Certified PRO in English to VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Linh HoangVietnamLocal time: 02:20Specializes in fieldNative speaker of: