GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accelerated indebtedness
Vietnamese translation:nợ thanh toán trước thời hạn/nợ tịch thu trước thời hạn

Bạn sẽ xem: Trước thời hạn giờ anh là gì

English to lớn Vietnamese translationsLaw/Patents - Finance (general)
English term or phrase: accelerated indebtedness
"Any Financial Indebtedness of the Borrower in excess of ....... US$ (i) is not paid when due or within any originally applicable grace period; or (ii) is accelerated or placed on demand (or is capable of being accelerated or placed on demand) or becomes due và payable prior khổng lồ its specified maturity as a result of an sự kiện of mặc định (however described)" Mọi tín đồ dịch quý phái tiếng Việt giùm tự accelerated sinh hoạt đây hoàn toàn có thể dịch là gì. Theo giờ đồng hồ Anh thì có nghĩa là việc thanh toán bổ sung cập nhật ngoài định kỳ thanh toán, vấn đề đó sẽ dẫn mang đến rút ngắn thời hạn trả nợ. Mà lại để biểu đạt ngắn gọn sang giờ đồng hồ Việt thì không biết dùng tự gì ah? Thanks so much
hangnguyen288


Bạn đang xem: Trước thời hạn tiếng anh là gì

*

Local time: 02:20
nợ thanh toán giao dịch trước thời hạn/nợ thu hồi trước thời hạn
Explanation: Trong đúng theo đồng tín dụng có pháp luật "Acceleration" = giao dịch nợ trước thời hạn/Thu hồi nợ trước thời hạn Tương tự, nghỉ ngơi đây chúng ta có thể dịch tương ứng như gợi nhắc ở trên, tùy context cố kỉnh thể: (1) nợ giao dịch thanh toán trước thời hạn: nếu bên vay nhà động thanh toán nợ, khi ấy ngân hàng hoàn toàn có thể áp dụng break-cost (phí trả nợ trước hạn) (2) nợ tịch thu trước thời hạn: khi bank thu nợ trước thời hạn phụ thuộc các đk nhất định (e.g vi phạm của bên vay...) Hope it works....

*

This person is a hutgiammo.com Certified PRO in English khổng lồ Vietnamese
Click the red seal for more information on what it means khổng lồ be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Specializes in field", this, event, "170px")" onMouseout="delayhidetip()">Linh HoangVietnamLocal time: 02:20Grading commentCam on rat nhieu. Cau tra loi co minh hoa nen de hieu hon nhieu4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5đẩy nhanh quá trình trả nợ trước hạnThis person is a hutgiammo.com Certified PRO in English lớn VietnameseClick the red seal for more information on what it means lớn be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Doan Quang
*

5hối thúc
This person is a hutgiammo.com Certified PRO in English khổng lồ VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Nguyen Dieu

*

5nợ giao dịch thanh toán trước thời hạn/nợ thu hồi trước thời hạnThis person is a hutgiammo.com Certified PRO in English to lớn VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">Linh Hoang
*



Xem thêm: Nghĩa Của Từ Declaration Là Gì ?, Từ Điển Tiếng Anh Declaration Là Gì

Explanation:
Trong thích hợp đồng tín dụng thanh toán có điều khoản "Acceleration" = giao dịch thanh toán nợ trước thời hạn/Thu hồi nợ trước thời hạn Tương tự, ở đây chúng ta có thể dịch tương xứng như lưu ý ở trên, tùy context cầm cố thể: (1) nợ giao dịch thanh toán trước thời hạn: nếu mặt vay công ty động giao dịch thanh toán nợ, khi ấy ngân hàng rất có thể áp dụng break-cost (phí trả nợ trước hạn) (2) nợ tịch thu trước thời hạn: khi bank thu nợ trước thời hạn phụ thuộc vào các điều kiện nhất định (e.g vi phạm luật của bên vay...) Hope it works.... This person is a hutgiammo.com Certified PRO in English lớn VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a hutgiammo.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Linh HoangVietnamLocal time: 02:20Specializes in fieldNative speaker of: